No exact translation found for وصلات الغاز

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وصلات الغاز

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En la India se han hecho 34 millones de nuevas conexiones de GPL para aumentar la disponibilidad de esta fuente de energía relativamente limpia.
    وفي الهند، أُنشئت 34 مليون وصلة جديدة بالغاز النفطي المسيل بغية زيادة توافر مصدر الطاقة هذا النظيف نسبياً.
  • Factores indirectos recomendados (preparados sobre la base de datos obtenidos de fuentes de datos externas que tienen una correlación adecuada con las estimaciones de GEI).
    العوامل غير المباشرة الموصى بها (أُعدت استناداً إلى بيانات استُخلصت من مصادر بيانات خارجية لها صلة وافية بتقديرات غازات الدفيئة).
  • En el informe especial se estimaba que en una hipótesis de mitigación (utilización en todo el mundo de las mejores prácticas y métodos de recuperación para poder hacer frente a estas emisiones residuales), las emisiones directas de gases de efecto invernadero conexas de CFC, HCFC y HFC se podrían reducir en cerca del 50 % en comparación con la hipótesis de que todo siga igual.
    وفي تقدير التقرير الخاص أنه في سيناريو تخفيف الأثر (مع الاستفادة عالمياً من أفضل الممارسات وطرق الاستعادة لمواجهة الانبعاثات المتبقية، يمكن تخفيض الانبعاثات المباشرة ذات الصلة من غازات الدفيئة CFCs، HCFCs وHFCs بنحو 50 في المائة مقارنة بسيناريو العمل الاعتيادي.
  • Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
    تُفضّل أنواع الوقود الأحفوري الأنظف، مثل الغاز الطبيعي نظراً لمزاياها فيما يتعلق بالشواغل ذات الصلة بالمسائل البيئية وانبعاثات غازات الدفيئة.
  • Esta situación deja en evidencia que las familias en peores condiciones buscan alternativas respecto de una vivienda propia con sus limitados recursos, porque al no tener garantía con una escritura, estos no pueden acceder a créditos para mejorar su nivel de vida.
    (ج) وفيما يتعلق بالكهرباء لا يوجد في 7 من عشرة منازل أسر فقيرة وصلات كهرباء وتستخدم الغاز والكيروسين أو لا يوجد بها وقود أحفوري على الإطلاق؛
  • Algunos miembros pusieron de relieve la necesidad de no perder de vista la relación existente entre el subtema examinado, las aguas subterráneas, y los demás subtemas conexos, es decir, el petróleo y el gas.
    وأكد بعض الأعضاء على ضرورة مراعاة العلاقة بين الموضوع الفرعي الحالي المتعلق بالمياه الجوفية والمواضيع الفرعية الأخرى ذات الصلة في مجالي النفط والغاز.
  • Algunos miembros declararon que había que tener presente la relación entre el subtema examinado, que era el de las aguas subterráneas, y los demás subtemas relacionados, que eran el del petróleo y el del gas.
    وأكد بعض الأعضاء ضرورة مراعاة العلاقة بين الموضوع الفرعي الحالي بشأن المياه الجوفية والمواضيع الفرعية الأخرى ذات الصلة في مجالي النفط والغاز.
  • Factores indirectos recomendados (preparados sobre la base de datos obtenidos de fuentes de datos externas que tienen una correlación adecuada con las estimaciones de las emisiones de GEI).
    العوامل غير المباشرة الموصى بها (أُعدت استناداً إلى بيانات استُخلصت من مصادر بيانات خارجية لها صلة وافية بتقديرات انبعاثات غازات الدفيئة).
  • Los combustibles fósiles menos contaminantes, como el gas natural, son los preferidos, por las ventajas que ofrecen en relación con las cuestiones ambientales y las emisiones de GEI.
    وتُفضّل أنواع الوقود الأحفوري الأنظف، مثل الغاز الطبيعي، نظراً إلى مزاياها فيما يتعلق بالشواغل ذات الصلة بالمسائل البيئية وانبعاثات غازات الدفيئة.
  • El Sr. Kuijpers señaló que gases relacionados con esos fenómenos (CFC, HFC, HCFC y PFC) se utilizaban en diversos sectores, como el de la refrigeración, el aire acondicionado, las espumas, los aerosoles médicos, la protección contra incendios y los aerosoles no médicos.
    ذكر السيد كويجبرس في العرض الذي قدمه أن الغازات ذات الصلة (مركبات الكربون الكلورية فلورية ومركبات الكربون ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، ومركبات الكربون المشبعة بالفلور) تستخدم في مجالات عديدة بما في ذلك التبريد وتكييف الهواء والرغاوي والإيروصولات الطبية وإطفاء الحرائق والإيروصولات غير الطبية.